熊有时候会站起来。这通常看起来更有威胁性。在大多数情况下,它们站起来是为了有更好的视野。站起来以后,熊可以分辨出从灌木后面我站的位置发出的奇怪的声音。因为我在这只熊的下风,所以她闻不到我的气味,这通常会是她的第一警报系统,因为与我们的感觉相比,熊的嗅觉显著地比视觉更敏感。在这个镜头里,她很好奇地盯着我看,但只是一瞬间。

Los osos a veces se ponen de pie. Lo que suele parecer más amenazante de lo que realmente es. En la mayoría de los casos, se ponen de pie para tener una mejor vista. Al pararse de esta forma, esta osa fue capaz de identificar los extraños sonidos que provenían de detrás del arbusto, donde yo estaba. Al encontrarme en una posición a favor del viento, no fue capaz de olerme, lo que normalmente sería la primera señal de alerta, ya que los osos tienen un sentido del olfato más desarrollado que el de la vista, con respecto a nosotros. Aquí, me mira inquisitivamente, pero sólo por un momento.

Bears will occasionally stand up. This often appears more threatening than it actually is. In most cases they stand up to get a better view. By getting up like this, the bear was able to identify the strange sounds coming from behind the bush where I was standing. Because I was downwind of this bear, she was unable to smell me, which would normally be her first alert system, as bear's have significantly more sensitive olfactory senses than vision, with respect to our own. Here she peers out at me inquisitively, but only for a moment. Photographer: Sean Neilson