座头鲸和棕熊是Glacier Bay(冰川湾)最受欢迎,也是“必看”的哺乳类动物。这头座头鲸是只幼崽,它正在做我们摄影师总喜欢看到的事情:跃水,直着跳出水面。谁都不知道为什么鲸鱼会跃水... 这种行为可能是给其它鲸鱼的一个信号,也可能会帮助它们去除死皮和寄生虫,在某些情况下,这有可能表明它们受到了干扰。其他一些人认为鲸鱼从跃水中能找到一些乐趣,跃水只是为了消遣。
Las ballenas jorobadas compiten con los osos pardos para ser el mamífero más popular que “debe ser visto” en Glacier Bay. Esta ballena en particular, es un becerro o ballenato (ballena bebe), y hace lo que a nosotros, los fotógrafos, nos gusta ver: darse una voltereta, saltando fuera del agua. Nadie sabe realmente por qué las ballenas saltan, tal vez sea una señal para otras ballenas, o puede que les ayude a liberarse de la piel muerta y de parásitos, o en algunos casos, podría indicar algún trastorno. Algunos creen que las ballenas disfrutan de sus saltos y lo hacen por placer.
Humpback whales compete with brown bears as being the most popular, 'must-see' mammal in Glacier Bay. This particular humpback whale is a calf, and it is doing what we photographers always like to see: breaching, where the whale jumps straight out of the water. No one really knows why whales breach…it may serve as a signal to other whales, it may help them shed dead skin and parasites, and in some cases it may indicate disturbance. Others believe that the whales find some enjoyment in breaching, and do it for fun. Photographer: Tom Bergman