フウナで(Hoonah)のジップラインは、誰にでもお薦め出来ると言うわけではありません。私はジップラインをするとき、最初の10秒間、時速100キロに加速する間、目を閉じます(実は、ニューヨークでタクシーに乗る時にも同じ手を使います)。その間に「大丈夫、自分にも出来る」と心の準備ができ、その後は楽しくてたまりません。写真は、90秒のジップラインの後半です。

Hoonah(霍纳)溜索,这并不适合所有的人。随着队伍蜿蜒地向大门靠近,一对恋人转过身朝公交车走去。但是这里有个诀窍——我在纽约乘坐的出租车里也使用同一个诀窍——在前十秒你加速到60英里/小时(96公里/小时)的过程中,闭上你的眼睛。然后你的大脑似乎就把问题都解决了,“嘿,我大概能活下去”。在那之后,这就纯粹是乐趣了。这是溜索较低部分的景色。滑溜索的时间是90秒。

La tirolesa de Hoonah no es para todo el mundo. Cuando la serpenteante línea de espera se acercó más a las puertas, una pareja se dio media vuelta y regresó al autobús. El truco es – el mismo que utilizo en los taxis de Nueva York – cerrar los ojos durante los primeros 10 segundos, mientras se acelera hasta 96 Km/h (60 mph). Parece que tu mente lo resuelve todo, "¡Vaya!, tal vez sobreviva". Después de eso, el resto es pura diversión. Esta vista es desde la parte inferior de la tirolesa. El viaje dura 90 segundos.

The Hoonah zip-line, it's not for everyone. As the line snaked towards the gates, one couple turned and headed back to the bus. But here's the trick – same one I use in New York City taxis – just close your eyes for the first 10 seconds while you accelerate to 60 mph. Then your mind seems to resolve it all, “Hey, I'll probably live”. After that it's totally, totally fun. This is the view from the lower part of the zip-line. The ride is 90 seconds long. Photographer: Bill Eichenlaub