可能对阿拉斯加东南部的原住民,Tlingit(特林吉特人)来说,最重要的植物就是devil’s club(北美刺人参)。这个多刺,棘手的人参(五茄科)家族的成员几个世纪以来都被用来制药。在这里,我们看到的是早春叶子抽出前的枝芽。最终这植物会有比你的头还大的又大又宽的叶子。这些大叶子的背面都会布满了刺。它通常长在斜坡上,在你爬山的时候可能会是一个很严重的障碍。但是正如我的朋友Bill(比尔)喜欢说的:“我总是戴着皮手套爬山。只要你有一副好的皮手套,那么北美刺人参就是你的朋友。”

Puede que la planta más importante para los nativos del sudeste de Alaska, los Tlingit, sea la Oplopanax horridus, también llamada “garrote del diablo”. Este espinoso miembro de la familia Ginseng (Araliaceae) se utiliza con fines medicinales desde hace siglos. Aquí vemos su crecimiento de primavera, antes de que la planta produzca hojas. Con el tiempo, tendrá unas hojas enormes y anchas, más grandes que una cabeza humana. Incluso la parte inferior de estas hojas está cubierta de espinas. Generalmente crecen en laderas, y pueden ser un serio obstáculo para escalar una colina. Pero como mi amigo Bill suele decir: "Yo siempre escalo con guantes de cuero. Con un buen par de guantes de cuero, el garrote del diablo es tu amigo".

Perhaps the most important plant to the native Alaskans of SE Alaska, the Tlingit, is the devil’s club. This spiny, thorny member of the Ginseng (Araliaceae) family has been used for medicinal purposes for centuries. Here, we see the early spring growth, before the plant has leafed-out. Eventually the plant will have large, broad leaves bigger than your head. Even the undersides of these large leaves are covered with spines. It usually grows on slopes and can be a serious impediment to hiking up a hill. But as my friend Bill likes to say, “I always hike with leather gloves. With a pair of good leather gloves, devil's club is your friend.” Photographer: Sean Neilson