毎年春と秋になると、上空を飛ぶカナダヅルの声が聞こえます。四月のカナダヅルの声は冬の終わりを告げ、九月には冬が近いことを知らせます。カリフォルニア北部からアラスカの北極圏へと移動する間、短い時は一日、長い時は数週間、毎年同じ場所で羽を休めながら移動します。
每个春天和秋天,早晨的空气充满了Sandhill crane(沙丘鹤)古老而原始的呼唤。当地人知道当他们在四月份听到这个声音的时候,冬天已经结束了。而当他们在九月份听到这个声音的时候,则意味着冬天已经不远了。沙丘鹤沿着北加利福尼亚到阿拉斯加北极地区的通道迁徙,每年都会在相同的停留地点停留一天或一星期或者更久。
Todas las primaveras y otoños, el aire de la mañana se llena de la ancestral y primitiva llamada de la grulla canadiense. Los lugareños saben que al escuchar este sonido en abril, el invierno ya ha terminado. Y cuando lo oyen en septiembre, es que se acerca el invierno. Las grullas migran a lo largo de una travesía desde el norte de California hasta el Ártico de Alaska, y todos los años se detienen en el mismo punto, durante un día, una semana o más tiempo.
Every spring and fall, the morning air fills with the ancient and primal call of the Sandhill Crane. The locals know that when they hear this sound in April, winter is gone. And when they hear it in September, winter is not far off. The cranes migrate along a corridor from Northern California to the Alaskan Arctic, stopping over for a day or a week or more at the same stopover points each year. Photographer: Sean Neilson