我们在早上4:30离开Bartlett Cove(巴列特湾),希望在落潮的时候海面会风平浪静。然后,哇...确实是很平静!在我们穿越Glacier Bay(冰川湾)口的时候,太阳从我们身后的山上升起,像聚光灯似的照在我们的皮划艇上。我们在有鲸鱼和海狮出没的玻璃般的海面上一起划向Point Carolus(卡如勒斯点),到下午的时候我们已经到了Inian Islands(因年群岛)。

Salimos de Bartlett Cove (la caleta Bartlett) a las 4:30 de la mañana, esperando un mar en calma sobre la bajamar. ¡Y vaya que si estuvo en calma! A medida que cruzábamos la desembocadura de Glacier Bay, el sol se elevaba sobre las montañas detrás de nosotros, y brillaba en nuestros kayaks como si fuera un foco. Cabalgamos por los mares cristalinos, junto a ballenas y lobos marinos, hasta punta Carolus (Point Carolus), y por la tarde ya estábamos en las Islas Inian (Inian Islands).

We left Bartlett Cove at 4:30am hoping for calm seas on the outgoing tide. And wow...was it calm! As we crossed the mouth of Glacier Bay the sun rose above the mountains behind us and shone on our kayaks like a spot light. We rode the glassy seas with whales and sea lions to Point Carolus and by afternoon we were in the Inian Islands. Photographer: Bill Eichenlaub