别人都说我冒太多的风险了(大多数警告都是来自我的母亲),尤其是如果这样做是为了拍一张好照片。这张拍的可能就是那些冒险事件中的一个。在这个镜头里,我爬到了Reid Glacier(里德冰川)的一个冰洞里,尝试去捕捉能在这些冰洞里找到的美丽的蓝色系。这个活动的危险之处在于冰川并不是特别稳定,它们经常会发生冰解作用,如果我不能完全意识到我拍照时所处的那个冰洞现在可能已经不在那里的话,那我就是个傻瓜了。既然如此,我在探索这些冰洞时,都会尽量不在里面呆太久...进去,拍我的照片,然后不呆太久就赶紧出来...

Me han dicho que me expongo a muchos riesgos (principalmente, mi madre), sobre todo si esto significa tomar una buena fotografía. Este podría ser uno de esos incidentes. En esta imagen, me tuve que arrastrar dentro de una cueva de hielo de Reid Glacier (del glaciar Reid), para intentar capturar los hermosos tonos azules que se suelen encontrar en estas cuevas. El peligro de esta actividad radica en el hecho de que los glaciares no son particularmente estables, y se forman gran cantidad de particiones. Sería un tonto si no fuera plenamente consciente de que el interior de la cueva de hielo en la que estuve parado para hacer esta fotografía, probablemente ya no exista. Dicho esto, trato de no demorarme mucho al explorar estas cuevas... entro, consigo mi toma y salgo antes de que transcurra demasiado tiempo…

I’m told that I take a few too many risks (from my mother, mostly), especially if it means a good photograph. This may be one of those incidents. In this shot, I have crawled inside an ice cave at Reid Glacier to try and capture the beautiful shades of blue that you can find inside these caves. The danger in this activity lies in the fact that glaciers are not particularly stable, they do a lot of calving, and I’d be a fool to not be fully aware that the ice cave that I was standing inside in this photograph is likely not there today. That being said, I try not to take my time when exploring these caves…go in, get my shot, and then get out before I overstay my welcome… Photographer: Tom Bergman