氷の「海」を歩いて写真右下にあるキャンプ地に到達。このような複雑な地形を横断するのにどの「道」を選ぶか、その判断は中々微妙です。氷原は巨大な川のようです。河床のように氷河の「床」が平坦だと、氷河の表面は平たく滑らかですが、氷河の下がデコボコのところは、氷河の表面はデコボコで割れ目があったりします。氷河の端は、下の岩盤や氷河のある谷の形によって滑らかだったりデコボコだったりします。
在爬到右下角的露营地之前,我们穿过了这张照片里的冰。选择一条穿越这样复杂地形的路径可能会非常棘手。冰原就像是一条巨大的河流——在“冰川河床”(想想河床)平坦的地方,冰川的表面也是平坦和“光滑”的。在冰经过冰川下的山的地方,冰的表面就是粗糙“有冰隙”的,就像河水的急流一样。在冰川边缘,冰川表面是粗糙还是光滑取决于下伏基岩和冰川所处山谷的形状。
Cruzamos el hielo que se ve en esta fotografía, antes de subir al campamento de la parte inferior derecha. La elección de una ruta a través de un terreno tan complicado, puede ser difícil. Un campo de hielo es como un río enorme - donde el 'lecho del glaciar' (como el lecho del río) es llano, la superficie del glaciar es llana y "lisa". Donde el hielo pasa sobre colinas sub-glaciares, su superficie es áspera y “agrietada”, como los rápidos de un río. A lo largo del borde de un glaciar, la superficie puede ser tanto áspera como lisa, dependiendo de la roca subyacente y de la forma del valle que lo contiene.
We crossed the ice in this photo before climbing to the campsite in the lower right. Choosing a route across such complicated terrain can be tricky. An icefield is like an enormous river – where the 'glacier bed' (think river bed) is flat the glacier surface is flat and 'smooth'. Where the ice passes over sub-glacier hills, the ice surface is rough and 'crevassey' like a river's rapids. Along the edge of a glacier the glacier surface can be rough or smooth depending on both the underlying bedrock and the shape of containing valley. Photographer: Bill Eichenlaub