ギーキー入り江(Geikie Inlet)南部に残る森林は、500m以下の高さでは綺麗にせん断された様を呈しています。そのため、小氷河期の氷河作用が最大であった約250年前のグレーシャーベイ(Glacier Bay)国立公園で、氷のあった最高点を正確に知ることができます。小氷河期には氷のため、この地点以下の生物は姿を消しました。この写真は1960年代に撮ったもので、植物はシトカオルダーが生える段階まで進んでいる様子が見られますが、まだ針葉樹が優勢になる段階には至っていなかったことが分かります。
Geikie Inlet(盖基湾)南部1600英尺以下的森林全都被冰川整齐地剪掉了,这给出了250年前Glacier Bay(冰川湾)的小冰河期冰川作用达到其最大限度时的精确的海拔高度。冰层将这个海拔高度以下表面的所有生命都消灭了;当这张照片在20世纪60年代拍摄的时候,植物演变只进行到桤木阶段,松柏科植物尚未确立主导地位。
Este remanente de bosque al sur de Geikie Inlet (la ensenada Geikie), ha sido segado por debajo de los 487 m. (1.600 pies), lo que ofrece una precisa elevación de la altura que tenía el hielo cuando la glaciación de “la pequeña edad de hielo” alcanzó su máxima extensión en Glacier Bay, unos 250 años atrás. El hielo eliminó todo tipo de vida por debajo de esta elevación. Cuando se tomó esta foto en la década de los 60, la sucesión vegetal solo había avanzado hasta su etapa de aliso, y las coníferas aún no habían reafirmado su dominio.
This forest remnant south of Geikie Inlet has been cleanly sheared off below 1600 feet, giving a precise elevation for the height of ice when Little Ice Age glaciation had reached its maximum extent in Glacier Bay about 250 years ago. Ice removed all life from surfaces below this elevation; when this photo was taken in the 1960’s, plant succession had proceeded only to the alder stage, and conifers had yet to reassert dominance. Photographer: Greg Streveler