以前は、グレーシャーベイ国立公園で晴天が見られないとイライラしたものでした。晴天でないと良い写真は撮れないと思っていたからです。今振り返ると、これぞと思う写真の中には、霧か雨または両方の状態の時に撮ったものが多々あります。この写真はガーフォース島(Garforth Island)からの眺め、どんよりした曇り空の光景です。写真の向こうに見える低い霧は、30分後にはこちらの浜辺全体を覆ってしまいました。グレーシャーベイ(Glacier Bay)国立公園では、最高の場所へは簡単には行けず、行けても悪天気だったりします。そんな「筋金入り」の公園に私は魅力を感じてしまい、つい何度も訪れたくなるのです。

以前,当天气并非阳光明媚的时候,我常常会变得很恼火。我曾经认为蓝天是拍好照片的必备因素。只是现在我回头看才意识到我拍的一些最好的镜头都是在雾天或雨天拍摄的,通常是两者皆有。这个从Garforth Island(加福斯岛)拍的景色很情绪化,我们正凝视着多云的天空,还有低雾,大约半小时后雾就将我们包围了。有时候Glacier Bay(冰川湾)就是这样,——最酷的地方并不容易到达,而且一路上也不一定会有完美的天气陪伴你。那里的一切有一种微妙的“铁杆主义”——那是让我不断地回去的一种东西。

Solía enfadarme con Glacier Bay cuando el clima no era exactamente soleado. Siempre he creído que un cielo azul es necesario para tomar una buena fotografía. Pero ahora miro hacia atrás y me doy cuenta de que algunas de mis mejores imágenes fueron tomadas cuando había niebla o lluvia, y por lo general una combinación de ambas. Esta vista desde Garforth Island (la isla Garforth) es muy nostálgica, ya que contemplamos un cielo nublado y una niebla baja que nos podría envolver en más o menos media hora. A veces, Glacier Bay es así - los mejores lugares son de difícil acceso, y no hará necesariamente un tiempo perfecto durante todo el trayecto. Hay una especie de sutil osadía en todo ello... algo que me atrae y me hace regresar.

I used to get irritated with Glacier Bay when the weather wasn’t exactly sunny. I had always thought blue sky was required for good photography. Only now do I look back and realize that some of my very best shots were taken in fog or rain, usually a combination of both. This view from Garforth Island is very moody as we contemplated a cloudy sky and a low fog that would engulf us in about a half an hour. Sometimes that's what Glacier Bay is like – the coolest places aren’t easy to get to, and you’re not necessarily going to have perfect weather along the way. There is a subtle ‘hardcore-ness’ to it all…something that would keep me coming back. Photographer: Tom Bergman