無風と晴天の状態が同時に起こることが稀なグレーシャーベイ(Glacier Bay)。カヤックで湾口から奥部へと旅するルートを計画中。ここは風や水流が急に変化するため、慎重を要します。穏やかな間は静けさこの上なく、海洋哺乳動物の息づく音が聞こえ、空が映った水面を滑らかに進む間、周囲の美しさに浸り、静かな思いにふけります。

在一个难得的阳光明媚又宁静的日子里,皮艇爱好者在Glacier Bay(冰川湾)下游计划向上游走的行程。谨慎的桨手知道情况可以随着风和洋流发生突然和戏剧性的变化。在那发生之前,极乐的静谧之中有周围海洋哺乳动物呼吸的声音。在映照着蓝天的水面划行会使你凝神静思,沉浸在美景之中。

Los kayakistas planifican su ruta para subir a la bahía, un día raramente soleado y tranquilo, en la parte baja de Glacier Bay. El prudente remador, sabe que las condiciones pueden cambiar de forma drástica y repentina, por el viento y las corrientes. Hasta entonces, la dichosa quietud transporta los sonidos de mamíferos marinos por todos lados. Deslizarse por el cielo reflejado, invita a la contemplación, mientras la belleza inunda al que la busca.

Kayakers plan their route up-bay on a rare sunny AND calm day in lower Glacier Bay. The prudent paddler knows conditions can change suddenly and dramatically with wind and currents. Until then, blissful stillness carries sounds of marine mammals breathing all around. Gliding across the reflected sky invites quiet contemplation as beauty suffuses its seekers. Photographer: Nathan Borson