マルジェリ氷河(Margerie Glacier)。実に稀ですが、この最も雪の多い場所に晴れ間が訪れ、水辺からフェアウェザー山頂(Mt. Fairweather)まで見えることがあります。実に神聖なこんな日を「フェアウェザーの日」と地元では呼びますが、そんな日には、4500メートル以上の高度から30キロメートル以上の距離を覆う氷河全体を見ることが出来ます。因みに写真の後方、中央よりやや右手、雪を被った丸い頂の山がフェアウェザー山です。

“费尔韦瑟日”的Margerie Glacier(玛哲瑞冰川)。地球上下雪最多的地方过很久才会放晴一次,这让我们能看到从海边到Mt. Fairweather(费尔韦瑟山)的顶点的风景。在这些神圣的“费尔韦瑟日”,参观者可以看到完整的冰川路径,这些路径蜿蜒下降15,000英尺(4,572米),绵延20多英里(32公里),直到大海。Mt. Fairweather(费尔韦瑟山)是那个圆形的被雪覆盖的山峰,就在照片中远处稍右的位置。

Margerie Glacier (el glaciar Margerie) en un día de “Fairweather” (buen clima). Muy de vez en cuando, el lugar más nevado de la Tierra se despeja, permitiéndonos ver la cima de Mt. Fairweather (el monte Fairweather) desde la orilla del mar. En estos sagrados días “Fairweather", los visitantes pueden ver las rutas de los glaciares en su totalidad, gracias a que los vientos bajan 4600 m. (15.000 pies) a una distancia del mar de más de 32 kilometres (20 millas). El monte Fairweather es el pico redondeado y cubierto de nieve que se ve al fondo, a la derecha del centro.

Margerie Glacier on a “Fairweather Day”. Once in a great while, the snowiest spot on Earth clears, affording us a view from the edge of the sea to the crown of Mt. Fairweather. On these hallowed “Fairweather Days”, visitors can see the paths of the glaciers in their entirety as they wind down 15,000 feet (4600 meters)of elevation over a distance of over 20 miles (32 kilometers) to the sea. Mount Fairweather is the rounded, snow-covered peak in the far distance just right of center. Photographer: Tim Rains