蛎鹬在Glacier Bay(冰川湾)筑巢的大多数地方,其雏鸟会在六月初孵化。然而这只幼鸟是在八月孵化的,因为它的父母选择在非常靠近Johns Hopkins Glacier(约翰斯·霍普金斯冰川)侧面的地方筑巢。在Glacier Bay(冰川湾)的上游,一切都开始得很晚又结束得很早,而“夏天”可能仅能持续几周。我在冰川侧面附近露营时拍下了这张照片。我当时专注于这只幼鸟,它在其父母剑状的橙色的鸟喙形成的拱形下走过。

En la mayoría de lugares donde anidan los ostreros negros de Glacier Bay, sus polluelos son incubados a principios de junio. Este polluelo, sin embargo, fue incubado en agosto, porque sus padres decidieron anidar muy cerca de la fachada del glaciar Johns Hopkins (Johns Hopkins Glacier). En esa zona de la bahía, todo empieza tarde y termina antes de tiempo, y el "verano" puede durar solo un par de semanas. Tomé esta fotografía mientras acampaba cerca de la fachada del glaciar. Me concentré en el polluelo, mientras caminaba debajo del arco creado por los picos anaranjados y en forma de espada de sus padres.

In most places where black oystercatchers nest in Glacier Bay, their chicks will hatch in early June. This chick, however, was hatched in August because its parents chose to nest very near the face of Johns Hopkins Glacier. At those upper reaches of the bay, everything starts late and ends early and “summer” might only last for a few weeks. I took this shot while I was camped near the face of the glacier. I was focusing on the chick as it walked underneath the arch created by its parents’ sword-like orange beaks. Photographer: Sean Neilson