氷河によって堰き止められた湖と、その前に立つ巨木。木の根元に写っている人との比較で、この木の大きさがわかるでしょう。この湖は輪のような形をしているため人工的な貯水池のように見えますが、そうではなく、水が自然に溜まったり流れ出したりして水位が変化します。ブレイディ氷河(Brady Glacier)の末端に沿った湖には、端が氷河融解水の貯留と流出の繰り返しによって輪のような形になっているものを多く見かけますが、私自身これほど巨大な枯れ木が立っている湖を見たことはかつてありません。
看到树底的那个徒步旅行者了吗?是的,那是一棵大树。这湖泊的“浴缸环”,使其有了“蓄水池”的外观——在人造大坝后面的水域。但是那并不是一个蓄水池;那是冰川阻塞湖,而且湖面水位自然地波动。很多处于Brady Glacier(布雷迪冰川)边缘的湖都有一个“浴缸环”,因为反复地注水和排水而形成。但据我所知,没有其他依旧站立着的枯木像这个这么高大。
¿Ven al excursionista en la base del árbol? Sí, es un árbol grande. La apariencia de “tina anillada” de este lago hace que parezca un “reservorio” – un cuerpo de agua tras una presa hecha por el hombre. Pero no es un reservorio; es un lago represado por un glaciar, y su nivel fluctúa de forma natural. Muchos de los lagos a lo largo del eje de Brady Glacier (del glaciar Brady) tienen forma de “tina anillada”, debido al constante llenado y vaciado, pero no conozco ninguno que tenga árboles muertos en pie de ese tamaño.
See the hiker at the base of the tree? Yes, this was a big tree. The 'bath tub ring' look to this lake gives it the appearance of a 'reservoir' – a body of water behind a man-made dam. But it is not a reservoir; it is a glacier dammed lake and the lake level fluctuates naturally. Many of the lakes along the edge of the Brady Glacier have a 'bath tub ring' around the edge from repeated filling and draining, but I know of no other that has standing dead trees of this size. Photographer: Bill Eichenlaub